Choisir d'apprendre l'allemand en classe de 5ème

L’allemand est une langue cousine de l’anglais. Ces deux langues présentent, de ce fait, de nombreuses similitudes qui en facilitent l’apprentissage. Par ailleurs, l’allemand emprunte beaucoup au français. Sa prononciation n’est pas difficile et en rapport  avec l’orthographe. C’est pourquoi cette langue est recommandée aux élèves dyslexiques. La grammaire allemande a parfois la réputation d’être difficile mais c’est surtout une affaire de logique (à la manière d’un jeu de lego !).

 

L’Allemagne étant le poumon économique de l’Europe et un partenaire privilégié de la France, la maîtrise de l’allemand représente un atout pour l’avenir professionnel des élèves. En effet, les entreprises françaises et allemandes peinent à trouver du personnel qualifié parlant allemand. Les profils techniques, notamment en mathématiques, informatique, sciences sont très recherchés et la maîtrise de l’allemand est bien sûr très utile pour les métiers du tourisme.

Regarder des vidéos pour répondre à vos questions :

Toutes les raisons d'aimer l'allemand et et l'Allemagne !

https://www.youtube.com/watch?v=yFYXt9d5mfA (link is external)

Faites partie des chanceux en parlant Allemand !

https://www.youtube.com/watch?v=zkzrld2Kf4U (link is external)

L'allemand ça sert à quoi?

https://youtu.be/lAu5xpDv260 (link is external)

projet e-twinning 3T

José Vallecico, Ana Ballester Grimaltos, Swanie Maltête
IES Lombai ( Borriana ) – Collège de Kerdurand ( Riantec)


Título / Titre
Descubrirse y conocerse : crear vinculos, y quizás amistades, entre alumnos franceses y españoles.
Se découvrir et se connaître : créer des liens, et peut-être des amitiés, entre élèves français et
espagnols.


Breve descripción / Brève description
La idea fundamental es crear un vinculo entre alumnos españoles y franceses, para que puedan
descubrirse, conocerse, descubrir sus países y culturas respetivos y para que puedan ayudarse y
mejorar en la practica de la lengua española.
L’idée fondamentale est de créer un lien entre des élèves espagnols et français, pour qu’ils puissent
se découvrir, se connaître, découvrir leurs pays et leurs cultures respectifs, et pour qu’ils puissent

s’aider et progresser dans la pratique de la langue espagnole.


Alumnos / Élèves
entre 14 y 16 años/ans
26 alumnos franceses / élèves français + 26 alumnos españoles / élèves espagnols


Objetivos / Objectifs
- Enriquecer el conocimiento de la cultura propia y ajena.
- Animar a los alumnos a conocer a otras personas.
- Consolidar las competencias comunicación (competencias sociales y numéricas)
- Mejorar las competencias en lengua extranjera
- Enrichir la connaissance de sa propre culture et d’une culture étrangère.
- Encourager les élèves à connaître d’autres personnes.
- Consolider les compétences de communication (compétences sociales et numériques)
- Progresser dans les compétences en langue étrangère


Eje de trabajo / Procédures de travail
Comunicar una o dos veces cada mes con videos, cartas, charla virtual sobre temas de actualidad
cultural o trabajados en clase.
Contestar a los mensajes de los partenarios, hacer preguntas para conocerse más (en grupos
restringidos : 1 alumno español con 2 o 3 alumnos franceses).
Temas posibles :
- presentarse
- nuestros países y nuestras ciudades
- fiestas y cartas Navideñas
- mi escuela, mis estudios, mi futuro, mis proyectos
- de pequeño
- tema elegido por los alumnos (lo que les interesaría compartir o saber de su cultura)
Communiquer une ou deux fois par mois par vidéo, lettres, chat sur des thèmes d’actualité culturelle
ou travaillés en classe.
Répondre aux messages des partenaires, poser des questions pour mieux se connaître (en petits
groupes : 1 élève espagnol avec 2 ou 3 élèves français).
Thèmes possibles :
- se présenter
- nos pays et nos villes
- fêtes et cartes de Noël
- mon école, mes études, mon avenir, mes projets
- quand j’étais petit
- thème choisi par les élèves (ce qui les intéresserait de partager ou de savoir sur leur culture)


Resultados esperados / résultats attendus :
Esperamos que los alumnos tengan más motivación en sus estudios ; que mejoren sus competencias
de expresión et de comprensión en una lengua extranjera ; que comuniquen mucho ; que tengan
curiosidad por la cultura ajena y que mantengan relaciones amistosas al final del proyecto.
Nous souhaitons que les élèves soient plus motivés dans leurs études ; qu’ils améliorent leurs
compétences d’expression et de compréhension en langue étrangère ; qu’ils communiquent
beaucoup ; qu’ils soient curieux des autres cultures et qu’ils conservent des relations amicales à la
fin du projet.

«